違和感はあるが

感染爆発 重大局面

(オーバーシュート 重大局面)

小池都知事の緊急記者会見で使われた漢字四文字の連続

下にはカタカナ英語のかっこ書き

急造感は否めない  

もう少し適切かつ緊急性の高い日本語はないものだろうか 

と思いつつ、一人ひとりの意識には届いたようで(と思いたい)

早速、送別会延期の連絡が入る

「明日3/26のYさんの送別会を延期させて頂きます。

今夜八時の小池都知事の要請(木金の夜の外出の自粛、土日の外出自粛)を受けての対応です。

Yさんには、申し訳ないですが、コロナが収まったところで、再設定したいと思います。

宜しくお願いいたします。」

昨夜はこのような連絡、キャンセル諸々が飛び交ったのではなかろうか

感染爆発、オーバーシュート、、、

やはり違和感を感じる

(そんな局面ではないのだが)