違和感はあるが
感染爆発 重大局面
(オーバーシュート 重大局面)
小池都知事の緊急記者会見で使われた漢字四文字の連続
下にはカタカナ英語のかっこ書き
急造感は否めない
もう少し適切かつ緊急性の高い日本語はないものだろうか
と思いつつ、一人ひとりの意識には届いたようで(と思いたい)
早速、送別会延期の連絡が入る
「明日3/26のYさんの送別会を延期させて頂きます。
今夜八時の小池都知事の要請(木金の夜の外出の自粛、土日の外出自粛)を受けての対応です。
Yさんには、申し訳ないですが、コロナが収まったところで、再設定したいと思います。
宜しくお願いいたします。」
昨夜はこのような連絡、キャンセル諸々が飛び交ったのではなかろうか
感染爆発、オーバーシュート、、、
やはり違和感を感じる
(そんな局面ではないのだが)